Prevod od "que precisam" do Srpski


Kako koristiti "que precisam" u rečenicama:

Há certas realidades... que precisam ficar bem claras, sem mal-entendidos.
Postoje odreðene stvarnosti. Želim da se razumemo.
Olha, existem pessoas como Ross que precisam crescer... com o museu e suas pesquisas sendo publicadas.
Ima ljudi kao sto je Ros, koji visoko ciljaju. Taj njegov muzej i objavljivanje radova...
Se decidir ficar com ele, há um protocolo de programação... que consiste num código de sete palavras... que precisam ser ditas ao David na ordem predefinida aqui.
Zadržiš li ga, postoji postupak. Sastoji se od 7 rijeèi koje mu moraš izgovoriti odreðenim redom.
É onde todos encontram o que precisam saber.
Tamo ide svatko tko treba znati.
Oh, bem, minha mulher comprou ele, e tem algumas coisas que precisam de muita elasticidade, se você sabe o que eu quero dizer.
Oh, moja je zena nedavno dobila, i tamo ima nekih stvari koje zahtevaju neke ozbiljne pripreme. Ako znas sta mislim.
Aqui vão algumas coisas que precisam saber.
Zdravo, ja sam Chuck. Evo nekoliko stvari koje bi trebalo da znate.
Ainda há muitos corpos que precisam ser recolhidos... por causa da primeira onda de infecção.
Još nisu uklonjena brojna tijela onih koji su umrli kad je izbila zaraza.
Se dermos a fita para elas, finalmente terão o trunfo que precisam para derrubar Caroline Reynolds.
Ако им дадемо снимку, напокон ће имати адуте за уништавање Царолине Реyнолдс.
Como esses rapazes têm ficha criminal... o banco não vai emprestar o dinheiro de que precisam.
Zbog kriminalnih dosjea ovih momaka banka im neæe posuditi novac koji im treba.
Existem pessoas lá que precisam ser resgatadas.
U njoj su zatoèeni ljudi koje treba spasiti.
Sei que precisam de mim, porque sei sobre a Matriz.
И знам да сам ти потребан! Јер знам све о матрици!
Os camarões não entendem por que precisam deixar o lugar.
Hajde! Vanzemaljci ne poznaju koncept vlasništva i poseda.
O que precisam que eu faça?
Mogu. - Što trebaš od mene?
E eu o vejo revelado quando em tempos de dificuldade e tragédia, gentileza e compaixão são mostrados aos que precisam.
A ja vidim kako se otkriva kada u vremenima teškoæa i tragedije, ljubaznost i sauèešæe se prikaže potrebnim.
Deve ter tudo o que precisam.
Tamo je sve što vam treba.
Vêm sempre com a quantidade certa que precisam.
Uvek dolaze sa taènom kolièinom koja im je potrebna.
Mas temos perguntas que precisam ser respondidas.
Ali mi imamo pitanja koja moraju biti odgovorena.
Este não é o lugar que encontrarão o que precisam.
Ovde neæete naæi ništa od onog što vam treba.
Um banco de dados dos locais que têm o componente que precisam.
Uzeli su cijelu bazu podataka svake lokacije koja ima zadnju komponentu koja im treba.
Tudo que precisam fazer é dar discurso, acenar para a multidão e aproveitar a atenção.
Само треба да одржите неколико говора, машете масама и уживате у популарности.
Há uma coisa que precisam saber.
Postoji nešto što svi vi trebate znati.
As pessoas com quem trabalho compram edifícios que precisam de remodelações.
Радим за људе који купују зграде којима је потребна реновирање.
Todos que precisam de uma surra convenientemente juntos no gramado.
Сви они које треба да пребијемо, згодно су на окупу на једном травњаку.
Há cinco rotas de saída do andar principal, que precisam ser bloqueadas.
Ima pet izlaza sa glavnog sprata koje treba prepreèiti.
Tenho 3 mil pessoas que precisam do Peptídeo T, incluindo eu.
Potreban je peptid T za 3.000 ljudi, ukljuèujuæi mene.
Máquinas que precisam de ajuda do universo para funcionar.
Mašine kojima svemir treba malo da pomogne da bi radile.
As pessoas acreditam no que precisam acreditar.
Ljudi veruju u ono što žele da veruju.
É o dever de um verdadeiro cavaleiro proteger aqueles que precisam.
Dužnost pravog viteza je da štiti i brine o onima kojima je to potrebno.
Os sinais que precisam chegar aos músculos são interrompidos.
Signali koje mišiæi moraju primati kako bi radili su poremeæeni.
Por que precisam de mim agora que ela está aqui?
А зашто чак треба ми сада да ли је имате?
Repito, há pessoas em Houston que precisam da nossa ajuda.
Ponavljam, ljudima u Hjustonu treba naša pomoæ.
Há pessoas no teto do hospital que precisam ser retiradas.
Видим људе на крову оне болнице којима треба хитна евакуација.
O que os ataca tão furiosamente que precisam de uma muralha?
Шта вас тако жестоко напада кад вам треба овакав зид?
É hora de ser a pessoa que precisam que você seja.
Vreme je da postaneš ono što moraš.
Tem mais uma coisa que precisam saber.
Ima još nešto što bi trebalo da znate.
E existem muito, muito poucas coisas que são urgentes, que precisam acontecer, ser respondidas, no mesmo segundo.
Postoji veoma malo stvari koje su toliko hitne da na njih mora da se odgovori ovog trenutka.
O problema com este modelo é que existem algumas mensagens maravilhosas que precisam ser ditas que não são lucrativas de se dizer.
Проблем у овом моделу је што постоје фантастичне поруке које треба пренети, а које нису профитабилне за изговорити.
E devido à fraca infraestrutura, apenas 25% dessas pessoas recebem remédios que precisam para salvar suas vidas.
I zbog loše infrastukrure, samo 25 procenta njih prima lekove koje im spašavaju život.
A outra coisa que precisam saber sobre a vergonha é que ela é absolutamente organizada por gênero.
Druga stvar koju treba da znate o stidu jeste da je on u potpunosti ustrojen po polu.
Eu diria que, talvez se vocês observassem os fatos globais, vocês perceberiam que, claro que precisam se preocupar.
Rekao bih, možda ako pogledate globalne činjenice, shvatićete, naravno da moram da se brinem.
Hoje, existem 40 milhões de pacientes como Auguste, que não podem fazer a mudança que precisam para si.
Danas postoji 40 miliona pacijenata poput Auguste, koji ne mogu da stvore promenu koja im je potrebna.
Eu quero que vocês "centrem" suas rodas: sejam honestos sobre o elogio que precisam ouvir.
Želim da izbalansirate svoje točkove: budite iskreni u vezi sa pohvalama koje vam je potrebno da čujete.
Mas vocês têm tudo o que precisam.
Али имате све што вам је потребно.
De novo, o objetivo não é vender para pessoas que precisam do que você tem; o objetivo é vender para pessoas que acreditam no que você acredita.
Da ponovim, cilj nije, jednostavno, prodati ono što imate ljudima kojima je to potrebno; cilj je prodati ljudima koji veruju u ono u šta vi verujete.
O objetivo não é apenas contratar pessoas que precisam de um emprego; é contratar pessoas que acreditam no que você acredita.
Cilj nije samo zaposliti ljude kojima je posao potreban; već zaposliti ljude koji veruju u ono u šta vi verujete.
E, ao especificar oito metas diferentes, as Nações Unidas disseram que existem todas essas coisas que precisam ser mudadas num país para conseguir uma boa vida para as pessoas.
I određivanjem osam različitih ciljeva, Ujedinjene Nacije su poručile kako ima tako puno stvari koje bi trebalo da se promene u zemlji da bismo imali dobar život za ljude.
1.1201319694519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?